home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Format (PL) 2008 March / PCFormat 3_2008.iso / Multimedia / Miro 1.0 / Miro_Installer.exe / resources / locale / br.po < prev    next >
Encoding:
Gettext Portable Object  |  2007-11-13  |  61.7 KB  |  2,765 lines

  1. # Breton translation for democracy
  2. # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
  3. # This file is distributed under the same license as the democracy package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: democracy\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2007-10-25 09:42-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-10-01 14:37+0000\n"
  12. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  13. "Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2007-11-12 13:24+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20.  
  21. #: ../../portable/dialogs.py:77
  22. msgid "Cancel"
  23. msgstr "Nulla├▒"
  24.  
  25. msgid "OK"
  26. msgstr "Mat eo"
  27.  
  28. #: ../../portable/dialogs.py:76
  29. msgid "Ok"
  30. msgstr ""
  31.  
  32. msgid "$log"
  33. msgstr "$log"
  34.  
  35. msgid ""
  36. "<font face=\"Lucida Grande\" size=\"-1\">Our bug-tracker's at <a "
  37. "href=\"$bugTrackerURL\">$bugTrackerURL</a>. Just tell us what you were "
  38. "doing, paste in the log message from the box above, and answer a few "
  39. "questions, and we'll get right to work.</font>"
  40. msgstr ""
  41.  
  42. msgid ""
  43. "Actually, if you have a minute, would you be willing to submit a crash "
  44. "report to our bug-tracking system? At a minimum, what we'd need is "
  45. "description of what you were doing at the time -- as precise as possible -- "
  46. "plus the artfully-phrased nonsense in the box below:"
  47. msgstr ""
  48.  
  49. msgid ""
  50. "Misfortune! $longAppName fell prey to some sort of internal confusion or "
  51. "wrong-headedness $when. We apologize and suggest that you exit and restart "
  52. "$shortAppName. That'll teach it, and it'll also reduce your chance of losing "
  53. "your preferences or channel subscriptions."
  54. msgstr ""
  55.  
  56. msgid "The fall of $shortAppName??"
  57. msgstr ""
  58.  
  59. #, fuzzy
  60. msgid "About Miro"
  61. msgstr "Diwar-benn Miro"
  62.  
  63. msgid "Add Channel..."
  64. msgstr ""
  65.  
  66. msgid "Add Guide..."
  67. msgstr ""
  68.  
  69. msgid "Bring All to Front"
  70. msgstr ""
  71.  
  72. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:65
  73. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:12
  74. msgid "Channels"
  75. msgstr "Chadenno├╣"
  76.  
  77. msgid "Check for New Version"
  78. msgstr ""
  79.  
  80. msgid "Clear Menu"
  81. msgstr ""
  82.  
  83. msgid "Close Window"
  84. msgstr "Serri├▒ ar prenestr"
  85.  
  86. msgid "Copy"
  87. msgstr "Eila├▒"
  88.  
  89. msgid "Copy Channel URL"
  90. msgstr "Eila├▒ URL ar chadenn"
  91.  
  92. msgid "Copy Video URL"
  93. msgstr ""
  94.  
  95. msgid "Cut"
  96. msgstr "Troc'ha├▒"
  97.  
  98. #: ../../portable/dialogs.py:96
  99. #, fuzzy
  100. msgid "Delete"
  101. msgstr "Diverka├▒"
  102.  
  103. msgid "Donate"
  104. msgstr ""
  105.  
  106. msgid "Download Video..."
  107. msgstr ""
  108.  
  109. msgid "Edit"
  110. msgstr "Aoza├▒"
  111.  
  112. msgid "Export Channels (OPML)..."
  113. msgstr ""
  114.  
  115. msgid "File"
  116. msgstr "Restr"
  117.  
  118. msgid "Full Screen"
  119. msgstr "Skramm a-bezh"
  120.  
  121. msgid "Help"
  122. msgstr "Sikour"
  123.  
  124. msgid "Hide Miro"
  125. msgstr "Kuzhat Miro"
  126.  
  127. msgid "Hide Others"
  128. msgstr "Kuzh ar re all"
  129.  
  130. msgid "Import Channels (OPML)..."
  131. msgstr ""
  132.  
  133. msgid "Main Window"
  134. msgstr "Prenestr kenta├▒"
  135.  
  136. msgid "MainMenu"
  137. msgstr ""
  138.  
  139. msgid "Minimize"
  140. msgstr "Digreski├▒"
  141.  
  142. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:43
  143. msgid "Miro"
  144. msgstr "Miro"
  145.  
  146. msgid "Miro Help"
  147. msgstr "Sikour Miro"
  148.  
  149. msgid "New Channel Folder..."
  150. msgstr ""
  151.  
  152. msgid "New Playlist Folder..."
  153. msgstr ""
  154.  
  155. msgid "New Playlist..."
  156. msgstr ""
  157.  
  158. msgid "New Search Channel..."
  159. msgstr ""
  160.  
  161. msgid "Next Video"
  162. msgstr ""
  163.  
  164. #, fuzzy
  165. msgid "Open Recent"
  166. msgstr "Digeri├▒ nevezig"
  167.  
  168. #, fuzzy
  169. msgid "Open..."
  170. msgstr "Digeri├▒..."
  171.  
  172. #, fuzzy
  173. msgid "Paste"
  174. msgstr "Pega├▒"
  175.  
  176. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:249
  177. msgid "Play Video"
  178. msgstr ""
  179.  
  180. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:69
  181. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:18
  182. msgid "Playback"
  183. msgstr ""
  184.  
  185. msgid "Playlists"
  186. msgstr ""
  187.  
  188. msgid "Preferences..."
  189. msgstr ""
  190.  
  191. msgid "Previous Video"
  192. msgstr ""
  193.  
  194. #, fuzzy
  195. msgid "Quit Miro"
  196. msgstr "Kuitaat Miro"
  197.  
  198. #, fuzzy
  199. msgid "Remove..."
  200. msgstr "Lemel..."
  201.  
  202. #, fuzzy
  203. msgid "Rename..."
  204. msgstr "Adenvel..."
  205.  
  206. msgid "Report a bug"
  207. msgstr ""
  208.  
  209. msgid "Save Video As..."
  210. msgstr ""
  211.  
  212. msgid "Select All"
  213. msgstr ""
  214.  
  215. #, fuzzy
  216. msgid "Send This Channel to a Friend"
  217. msgstr "Kas ar chadenn-ma├▒ d'ur mignon"
  218.  
  219. #, fuzzy
  220. msgid "Services"
  221. msgstr "Servijo├╣"
  222.  
  223. #, fuzzy
  224. msgid "Show All"
  225. msgstr "Diskouez an holl"
  226.  
  227. msgid "Stop Video"
  228. msgstr ""
  229.  
  230. msgid "Update All Channels"
  231. msgstr ""
  232.  
  233. msgid "Update Channel"
  234. msgstr ""
  235.  
  236. msgid "Window"
  237. msgstr "Prenestr"
  238.  
  239. msgid "Zoom"
  240. msgstr "Zoom"
  241.  
  242. msgid "%channel feed%"
  243. msgstr "%channel feed%"
  244.  
  245. msgid "%channel title%"
  246. msgstr "%titl ar chadenn%"
  247.  
  248. msgid "%donation label%"
  249. msgstr "%donation label%"
  250.  
  251. msgid "-00:00:00"
  252. msgstr "-00:00:00"
  253.  
  254. msgid "00:00:00"
  255. msgstr "00:00:00"
  256.  
  257. msgid "Box"
  258. msgstr "Boest"
  259.  
  260. msgid "FullScreen Controls"
  261. msgstr ""
  262.  
  263. #: ../../portable/tabs.py:46
  264. msgid "Video Search"
  265. msgstr ""
  266.  
  267. msgid "VideoWindow"
  268. msgstr ""
  269.  
  270. msgid ""
  271. "Location http://foo.bar.com/baz requires a username and password for \"text "
  272. "supplied by server\". (Do not localize -- test data)\n"
  273. msgstr ""
  274.  
  275. msgid "Password:\n"
  276. msgstr "Ger-tremen:\n"
  277.  
  278. msgid "Username and password required"
  279. msgstr ""
  280.  
  281. msgid ""
  282. "Username:\n"
  283. "\n"
  284. msgstr ""
  285.  
  286. msgid " limit upstream to"
  287. msgstr ""
  288.  
  289. msgid "(You must restart Miro for this change to take effect)"
  290. msgstr ""
  291.  
  292. msgid "(You must restart Miro for this change to take effect)\n"
  293. msgstr ""
  294.  
  295. msgid "(movies directory path goes here)"
  296. msgstr ""
  297.  
  298. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:43
  299. msgid "1 day"
  300. msgstr "1 deiz"
  301.  
  302. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:47
  303. msgid "1 month"
  304. msgstr "1 miz"
  305.  
  306. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:46
  307. #, fuzzy
  308. msgid "10 days"
  309. msgstr "10 devezh"
  310.  
  311. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:44
  312. #, fuzzy
  313. msgid "3 days"
  314. msgstr "3 devezh"
  315.  
  316. #, fuzzy
  317. msgid "3 hours"
  318. msgstr "3 eurvezh"
  319.  
  320. msgid "4"
  321. msgstr "4"
  322.  
  323. msgid "5"
  324. msgstr "5"
  325.  
  326. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:45
  327. #, fuzzy
  328. msgid "6 days"
  329. msgstr "6 devezh"
  330.  
  331. msgid "99999"
  332. msgstr "99999"
  333.  
  334. msgid "Add..."
  335. msgstr "Ouzhpenna├▒..."
  336.  
  337. msgid "BitTorrent ports:"
  338. msgstr ""
  339.  
  340. msgid "By default, videos expire after:"
  341. msgstr ""
  342.  
  343. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:25
  344. #, fuzzy
  345. msgid "Change..."
  346. msgstr "Kemma├▒..."
  347.  
  348. msgid "Check channels for new content:"
  349. msgstr ""
  350.  
  351. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:38
  352. msgid "Don't start a download if it leaves less than"
  353. msgstr ""
  354.  
  355. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:34
  356. msgid "Download at most"
  357. msgstr ""
  358.  
  359. msgid "Folder location"
  360. msgstr ""
  361.  
  362. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:39
  363. msgid "GB free."
  364. msgstr ""
  365.  
  366. msgid "KB/s when my computer is active."
  367. msgstr ""
  368.  
  369. #, fuzzy
  370. msgid "Maximum:"
  371. msgstr "D'ar muia├▒"
  372.  
  373. msgid "Minimum:"
  374. msgstr ""
  375.  
  376. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:48
  377. msgid "Never"
  378. msgstr "morse"
  379.  
  380. msgid "OtherViews"
  381. msgstr ""
  382.  
  383. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:20
  384. msgid "Play videos one after another."
  385. msgstr ""
  386.  
  387. msgid "Remember video position."
  388. msgstr ""
  389.  
  390. #: ../../portable/guide.py:107 ../../portable/playlist.py:197
  391. #: ../../portable/feed.py:795 ../../portable/menu.py:65
  392. #: ../../portable/menu.py:70 ../../portable/folder.py:156
  393. #: ../../portable/folder.py:211
  394. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:31
  395. msgid "Remove"
  396. msgstr "Lemel"
  397.  
  398. msgid "Run Miro at startup"
  399. msgstr ""
  400.  
  401. msgid "Save downloaded videos in this folder:"
  402. msgstr ""
  403.  
  404. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:573
  405. msgid "Show as Channel"
  406. msgstr ""
  407.  
  408. msgid "Stop after each video."
  409. msgstr ""
  410.  
  411. msgid "To avoid internet slowdowns:"
  412. msgstr ""
  413.  
  414. #: ../../portable/app.py:1206
  415. msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
  416. msgstr ""
  417.  
  418. msgid ""
  419. "Watch for new videos in these folders and include them in the Library:"
  420. msgstr ""
  421.  
  422. msgid "every 30 minutes"
  423. msgstr "bep 30 munutenn"
  424.  
  425. msgid "every hour"
  426. msgstr "bep eurvezh"
  427.  
  428. msgid "manually"
  429. msgstr "gant an dorn"
  430.  
  431. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:35
  432. msgid "videos at once."
  433. msgstr ""
  434.  
  435. msgid "$label$"
  436. msgstr "$label$"
  437.  
  438. msgid "$title$"
  439. msgstr "$titl$"
  440.  
  441. msgid "Channel"
  442. msgstr "Chadenn"
  443.  
  444. #: ../../portable/dialogs.py:91
  445. msgid "Create"
  446. msgstr "Kroui├▒"
  447.  
  448. msgid "In this:"
  449. msgstr ""
  450.  
  451. msgid "Item1"
  452. msgstr "elfenn1"
  453.  
  454. msgid "Search Engine"
  455. msgstr ""
  456.  
  457. #, fuzzy
  458. msgid "Search for:"
  459. msgstr "Klask:"
  460.  
  461. msgid "URL"
  462. msgstr "URL"
  463.  
  464. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/startup.py:42
  465. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:48
  466. #, python-format
  467. msgid "(parsed %d files - found %d videos)"
  468. msgstr ""
  469.  
  470. #, fuzzy
  471. msgid "Back"
  472. msgstr "War-gil"
  473.  
  474. msgid "Browse"
  475. msgstr ""
  476.  
  477. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:106
  478. msgid "Next"
  479. msgstr ""
  480.  
  481. #: ../../portable/dialogs.py:79
  482. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:53
  483. msgid "No"
  484. msgstr ""
  485.  
  486. msgid "Only search my Movies folder."
  487. msgstr ""
  488.  
  489. msgid "Search my entire Home folder."
  490. msgstr ""
  491.  
  492. msgid "Search this folder:"
  493. msgstr ""
  494.  
  495. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:37
  496. msgid "Searching for Videos"
  497. msgstr ""
  498.  
  499. msgid ""
  500. "The Miro Player can find all the videos on your computer to help you "
  501. "organize your collection.\n"
  502. "\n"
  503. "\n"
  504. "Would you like Miro to look for video files on your computer?"
  505. msgstr ""
  506.  
  507. msgid ""
  508. "The next few screens will help you set up the Miro Player so that it works "
  509. "best for you. Here's the first question."
  510. msgstr ""
  511.  
  512. msgid ""
  513. "We recommend that you allow the Miro Player to launch when your computer "
  514. "starts up. This way, videos that haven't finished downloading can finish and "
  515. "new videos on your channels will be ready when you want to watch.\n"
  516. "\n"
  517. "\n"
  518. "Would you like to run Miro when your computer starts up?"
  519. msgstr ""
  520.  
  521. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:59
  522. msgid "Welcome to Internet TV!"
  523. msgstr ""
  524.  
  525. msgid ""
  526. "Welcome to Internet TV. There's a lot you can do with the Miro Player: "
  527. "automatically download videos from your favorite channels, watch new videos "
  528. "one after the other, download torrents, recommend videos to friends, and "
  529. "lots more.\n"
  530. "\n"
  531. msgstr ""
  532.  
  533. #: ../../portable/dialogs.py:78
  534. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:52
  535. msgid "Yes"
  536. msgstr "Ya"
  537.  
  538. msgid ""
  539. "%message%\n"
  540. "%message%"
  541. msgstr ""
  542.  
  543. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:78
  544. msgid "Update Available"
  545. msgstr ""
  546.  
  547. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:79
  548. #, python-format
  549. msgid "A new version of %s is available for download."
  550. msgstr ""
  551.  
  552. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:240
  553. msgid "Error Bombing Item"
  554. msgstr ""
  555.  
  556. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:242
  557. msgid "Error Recommending Item"
  558. msgstr ""
  559.  
  560. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:244
  561. msgid "Error Opening Website"
  562. msgstr ""
  563.  
  564. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:248
  565. #, python-format
  566. msgid "There was an error opening %s.  Please try again in a few seconds"
  567. msgstr ""
  568.  
  569. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/startup.py:50
  570. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:76
  571. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:174
  572. #, python-format
  573. msgid "%d video found"
  574. msgid_plural "%d videos found"
  575. msgstr[0] ""
  576. msgstr[1] ""
  577.  
  578. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:62
  579. #, python-format
  580. msgid ""
  581. "Error importing modules:\n"
  582. "%s"
  583. msgstr ""
  584.  
  585. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:66
  586. msgid "Starting up"
  587. msgstr ""
  588.  
  589. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:273
  590. msgid "Loading window"
  591. msgstr ""
  592.  
  593. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:274
  594. msgid "onStartup called twice"
  595. msgstr ""
  596.  
  597. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:702
  598. msgid "Spacebar"
  599. msgstr ""
  600.  
  601. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:851
  602. msgid "Close to tray?"
  603. msgstr ""
  604.  
  605. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:852
  606. msgid ""
  607. "When you click the red close button, would you like Miro to close to the "
  608. "system tray or quit?  You can change this setting later in the Options."
  609. msgstr ""
  610.  
  611. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:44
  612. #, fuzzy
  613. msgid "Download Completed"
  614. msgstr "Echu eo an enkarga├▒"
  615.  
  616. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:45
  617. #, python-format
  618. msgid "Download of video '%s' is finished."
  619. msgstr ""
  620.  
  621. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:54
  622. msgid "Download Failed"
  623. msgstr ""
  624.  
  625. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:55
  626. #, python-format
  627. msgid "Download of video '%s' has failed."
  628. msgstr ""
  629.  
  630. #: ../../platform/osx/frontend/MainFrame.py:278
  631. msgid "Subscribe to Channel"
  632. msgstr ""
  633.  
  634. #: ../../platform/osx/frontend/MainFrame.py:279
  635. msgid "Enter the URL of the channel you would like to subscribe to."
  636. msgstr ""
  637.  
  638. #: ../../platform/osx/frontend/QuicktimeRenderer.py:248
  639. #, fuzzy
  640. msgid "Audio"
  641. msgstr "Son"
  642.  
  643. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:64
  644. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:9
  645. #, fuzzy
  646. msgid "General"
  647. msgstr "Dre vras"
  648.  
  649. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:66
  650. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:33
  651. msgid "Downloads"
  652. msgstr "Pellgargadenno├╣"
  653.  
  654. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:67
  655. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:23
  656. msgid "Folders"
  657. msgstr ""
  658.  
  659. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:68
  660. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:37
  661. msgid "Disk Space"
  662. msgstr ""
  663.  
  664. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:196
  665. msgid "Movies Directory"
  666. msgstr ""
  667.  
  668. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:197
  669. #, python-format
  670. msgid "Select a Directory to store %s downloads in."
  671. msgstr ""
  672.  
  673. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:198
  674. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:262
  675. msgid "Select"
  676. msgstr "Diuza├▒"
  677.  
  678. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:207
  679. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:42
  680. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:1
  681. msgid "Migrate existing movies?"
  682. msgstr ""
  683.  
  684. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:208
  685. #, python-format
  686. msgid ""
  687. "You've selected a new folder to download movies to.  Should %s migrate your "
  688. "existing downloads there?  (Currently dowloading movies will not be moved "
  689. "until they finish)."
  690. msgstr ""
  691.  
  692. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:260
  693. msgid "View this Directory in the Library"
  694. msgstr ""
  695.  
  696. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:261
  697. msgid "Select a Directory to view in the Library."
  698. msgstr ""
  699.  
  700. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:80
  701. msgid "Finish"
  702. msgstr ""
  703.  
  704. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:139
  705. msgid "Search!"
  706. msgstr "Klask!"
  707.  
  708. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:246
  709. msgid "Pause Video"
  710. msgstr ""
  711.  
  712. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:255
  713. msgid "Unsupported version of Quicktime"
  714. msgstr ""
  715.  
  716. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:256
  717. #, python-format
  718. msgid ""
  719. "To run %s you need the most recent version of Quicktime, which is a free "
  720. "update."
  721. msgstr ""
  722.  
  723. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:22
  724. msgid "_Remove..."
  725. msgstr "_Lemel..."
  726.  
  727. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:23
  728. msgid "_Remove Playlist..."
  729. msgstr ""
  730.  
  731. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:24
  732. msgid "_Remove Playlists..."
  733. msgstr ""
  734.  
  735. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:25
  736. msgid "_Remove Playlist Folder..."
  737. msgstr ""
  738.  
  739. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:26
  740. msgid "_Remove Playlist Folders..."
  741. msgstr ""
  742.  
  743. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:27 ../../portable/menubar.py:179
  744. msgid "_Remove Channel..."
  745. msgstr "_Lemel ar chadenn..."
  746.  
  747. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:28 ../../portable/menubar.py:180
  748. msgid "_Remove Channels..."
  749. msgstr "_Lemel ar chadenno├╣"
  750.  
  751. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:29 ../../portable/menubar.py:182
  752. msgid "_Remove Channel Folder..."
  753. msgstr ""
  754.  
  755. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:30 ../../portable/menubar.py:181
  756. msgid "_Remove Channel Folders..."
  757. msgstr ""
  758.  
  759. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:31
  760. msgid "_Remove Miro Guide..."
  761. msgstr ""
  762.  
  763. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:32
  764. msgid "_Remove Miro Guides..."
  765. msgstr ""
  766.  
  767. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:33
  768. msgid "_Remove Video..."
  769. msgstr ""
  770.  
  771. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:34
  772. msgid "_Remove Videos..."
  773. msgstr ""
  774.  
  775. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:35
  776. msgid "Re_name..."
  777. msgstr "Ada_nvel..."
  778.  
  779. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:36
  780. msgid "Re_name Playlist..."
  781. msgstr ""
  782.  
  783. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:37
  784. msgid "Re_name Playlist Folder..."
  785. msgstr ""
  786.  
  787. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:38 ../../portable/menubar.py:178
  788. msgid "Re_name Channel..."
  789. msgstr "Ada_nvel ar chadenn..."
  790.  
  791. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:39
  792. msgid "Re_name Channel Folder..."
  793. msgstr ""
  794.  
  795. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:40
  796. msgid "Re_name Miro Guide..."
  797. msgstr ""
  798.  
  799. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:41 ../../portable/menubar.py:184
  800. msgid "_Update Channel..."
  801. msgstr ""
  802.  
  803. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:42 ../../portable/menubar.py:185
  804. msgid "_Update Channels..."
  805. msgstr ""
  806.  
  807. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:42
  808. #, fuzzy
  809. msgid "Settings"
  810. msgstr "Despizadurio├╣"
  811.  
  812. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:45
  813. msgid "Hide"
  814. msgstr "Kuzhat"
  815.  
  816. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:47
  817. #, fuzzy
  818. msgid "Show"
  819. msgstr "Diskouezh"
  820.  
  821. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:48
  822. #: ../../portable/dialogs.py:80 ../../portable/menubar.py:257
  823. msgid "Quit"
  824. msgstr "Kuitaat"
  825.  
  826. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:324
  827. msgid "New Channel _Guide..."
  828. msgstr ""
  829.  
  830. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:564
  831. msgid "Folder Location"
  832. msgstr ""
  833.  
  834. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:202
  835. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:3
  836. #, fuzzy
  837. msgid "Username:"
  838. msgstr "Anv an implijer"
  839.  
  840. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:213
  841. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:4
  842. msgid "Password:"
  843. msgstr "Ger-tremen:"
  844.  
  845. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:416
  846. msgid "Unknown Runtime Error"
  847. msgstr ""
  848.  
  849. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:417
  850. #, python-format
  851. msgid "An unknown error has occurred %s."
  852. msgstr ""
  853.  
  854. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:359
  855. msgid "Error"
  856. msgstr "Fazi"
  857.  
  858. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:432
  859. #, python-format
  860. msgid "Could not write to %s"
  861. msgstr ""
  862.  
  863. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:452
  864. msgid "Not enough disk space"
  865. msgstr ""
  866.  
  867. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:453
  868. #, python-format
  869. msgid "%s MB required to store this video"
  870. msgstr ""
  871.  
  872. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:672
  873. msgid "BitTorrent failure"
  874. msgstr ""
  875.  
  876. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:673
  877. msgid "BitTorrent failed to startup"
  878. msgstr ""
  879.  
  880. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:796
  881. msgid "Corrupt Torrent"
  882. msgstr ""
  883.  
  884. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:797
  885. #, python-format
  886. msgid "The torrent file at %s was not valid"
  887. msgstr ""
  888.  
  889. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:822
  890. msgid "Torrent file deleted"
  891. msgstr ""
  892.  
  893. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:823
  894. msgid "The torrent file for this item was deleted "
  895. msgstr ""
  896.  
  897. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:824
  898. msgid "outside of Miro."
  899. msgstr ""
  900.  
  901. #: ../../portable/tabs.py:44
  902. msgid "Library"
  903. msgstr ""
  904.  
  905. #: ../../portable/tabs.py:45
  906. #, fuzzy
  907. msgid "New"
  908. msgstr "nevez"
  909.  
  910. #: ../../portable/tabs.py:47
  911. msgid "Downloading"
  912. msgstr ""
  913.  
  914. #: ../../portable/guide.py:104 ../../portable/feed.py:789
  915. msgid "Copy URL to clipboard"
  916. msgstr ""
  917.  
  918. #: ../../portable/guide.py:154
  919. msgid "Miro Guide"
  920. msgstr ""
  921.  
  922. #: ../../portable/extrastrings.py:22 ../../portable/feed.py:2028
  923. #: ../../portable/feed.py:2120
  924. #, fuzzy
  925. msgid "Search"
  926. msgstr "Klask"
  927.  
  928. #: ../../portable/downloader.py:215
  929. msgid "activity"
  930. msgstr ""
  931.  
  932. #: ../../portable/downloader.py:251 ../../portable/httpclient.py:114
  933. #: ../../portable/httpclient.py:142
  934. msgid "File not found"
  935. msgstr ""
  936.  
  937. #: ../../portable/downloader.py:252
  938. msgid "Flash URL Scraping Error"
  939. msgstr ""
  940.  
  941. #: ../../portable/downloader.py:427
  942. msgid "starting up"
  943. msgstr ""
  944.  
  945. #: ../../portable/playlist.py:196 ../../portable/playlist.py:201
  946. msgid "Rename Playlist"
  947. msgstr ""
  948.  
  949. #: ../../portable/playlist.py:202
  950. #, python-format
  951. msgid "Enter a new name for the playlist %s"
  952. msgstr ""
  953.  
  954. #: ../../portable/playlist.py:224
  955. msgid "Create Playlist"
  956. msgstr ""
  957.  
  958. #: ../../portable/playlist.py:225
  959. msgid "Enter a name for the new playlist"
  960. msgstr ""
  961.  
  962. #: ../../portable/feed.py:383
  963. #, fuzzy
  964. msgid "never"
  965. msgstr "morse"
  966.  
  967. #: ../../portable/feed.py:385 ../../portable/item.py:542
  968. #, fuzzy
  969. msgid "%d hours"
  970. msgstr "%d eurvezh"
  971.  
  972. #: ../../portable/feed.py:387
  973. #, fuzzy
  974. msgid "%d day"
  975. msgstr "%d devezh"
  976.  
  977. #: ../../portable/feed.py:389 ../../portable/item.py:540
  978. #, fuzzy
  979. msgid "%d days"
  980. msgstr "%d devezh"
  981.  
  982. #: ../../portable/feed.py:391
  983. #, fuzzy
  984. msgid "%d months"
  985. msgstr "%d mizvezh"
  986.  
  987. #: ../../portable/feed.py:787
  988. msgid "Update Channel Now"
  989. msgstr ""
  990.  
  991. #: ../../portable/feed.py:790 ../../portable/feed.py:799
  992. msgid "Rename Channel"
  993. msgstr ""
  994.  
  995. #: ../../portable/feed.py:794
  996. msgid "Revert Title to Default"
  997. msgstr ""
  998.  
  999. #: ../../portable/feed.py:800
  1000. #, python-format
  1001. msgid "Enter a new name for the channel %s"
  1002. msgstr ""
  1003.  
  1004. #: ../../portable/feed.py:887
  1005. msgid "Error loading feed"
  1006. msgstr ""
  1007.  
  1008. #: ../../portable/feed.py:888
  1009. #, python-format
  1010. msgid "Couldn't load the feed at %s (%s)."
  1011. msgstr ""
  1012.  
  1013. #: ../../portable/feed.py:891
  1014. msgid "Would you like to keep the feed?"
  1015. msgstr ""
  1016.  
  1017. #: ../../portable/feed.py:1004
  1018. msgid "Bad content-type"
  1019. msgstr ""
  1020.  
  1021. #: ../../portable/feed.py:1017
  1022. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:9
  1023. msgid "Channel is not compatible with $shortAppName!"
  1024. msgstr ""
  1025.  
  1026. #: ../../portable/feed.py:1018
  1027. msgid ""
  1028. "But we'll try our best to grab the files. It may take extra time to list the "
  1029. "videos, and descriptions may look funny.  Please contact the publishers of "
  1030. "$url and ask if they can supply a feed in a format that will work with "
  1031. "$shortAppName.\n"
  1032. "\n"
  1033. "Do you want to try to load this channel anyway?"
  1034. msgstr ""
  1035.  
  1036. #: ../../portable/feed.py:2134
  1037. msgid "Local Files"
  1038. msgstr ""
  1039.  
  1040. #: ../../portable/feed.py:2148
  1041. msgid "Playing File"
  1042. msgstr ""
  1043.  
  1044. #: ../../portable/menu.py:69
  1045. msgid "Update Channels Now"
  1046. msgstr ""
  1047.  
  1048. #: ../../portable/menu.py:94
  1049. #, python-format
  1050. msgid "%d Downloaded Items"
  1051. msgstr ""
  1052.  
  1053. #: ../../portable/menu.py:96 ../../portable/item.py:1475
  1054. #, fuzzy
  1055. msgid "Play"
  1056. msgstr "lenn"
  1057.  
  1058. #: ../../portable/menu.py:97 ../../portable/item.py:1478
  1059. msgid "Add to new playlist"
  1060. msgstr ""
  1061.  
  1062. #: ../../portable/menu.py:99 ../../portable/item.py:1471
  1063. msgid "Remove From Playlist"
  1064. msgstr ""
  1065.  
  1066. #: ../../portable/menu.py:101 ../../portable/item.py:1473
  1067. msgid "Remove From the Library"
  1068. msgstr ""
  1069.  
  1070. #: ../../portable/menu.py:107 ../../portable/item.py:1482
  1071. msgid "Mark as Unwatched"
  1072. msgstr ""
  1073.  
  1074. #: ../../portable/menu.py:112 ../../portable/item.py:1484
  1075. msgid "Mark as Watched"
  1076. msgstr ""
  1077.  
  1078. #: ../../portable/menu.py:117
  1079. #, python-format
  1080. msgid "%d Available Items"
  1081. msgstr ""
  1082.  
  1083. #: ../../portable/menu.py:118 ../../portable/dialogs.py:85
  1084. #: ../../portable/item.py:1491
  1085. msgid "Download"
  1086. msgstr ""
  1087.  
  1088. #: ../../portable/menu.py:123
  1089. #, python-format
  1090. msgid "%d Downloading Items"
  1091. msgstr ""
  1092.  
  1093. #: ../../portable/menu.py:125 ../../portable/item.py:1489
  1094. msgid "Cancel Download"
  1095. msgstr ""
  1096.  
  1097. #: ../../portable/menu.py:127 ../../portable/item.py:1489
  1098. msgid "Pause Download"
  1099. msgstr ""
  1100.  
  1101. #: ../../portable/menu.py:130 ../../portable/item.py:1487
  1102. msgid "Restart Upload"
  1103. msgstr ""
  1104.  
  1105. #: ../../portable/opml.py:49
  1106. msgid "Export OPML File"
  1107. msgstr ""
  1108.  
  1109. #: ../../portable/opml.py:123
  1110. msgid "Import OPML File"
  1111. msgstr ""
  1112.  
  1113. #: ../../portable/opml.py:125
  1114. msgid "OPML Files"
  1115. msgstr ""
  1116.  
  1117. #: ../../portable/opml.py:145
  1118. msgid "OPML Import failed"
  1119. msgstr ""
  1120.  
  1121. #: ../../portable/opml.py:146
  1122. msgid "The selected OPML file appears to be invalid. Import was interrupted."
  1123. msgstr ""
  1124.  
  1125. #: ../../portable/opml.py:151
  1126. msgid "OPML Import summary"
  1127. msgstr ""
  1128.  
  1129. #: ../../portable/opml.py:152
  1130. #, python-format
  1131. msgid "Successfully imported %d feed."
  1132. msgid_plural "Successfully imported %d feeds."
  1133. msgstr[0] ""
  1134. msgstr[1] ""
  1135.  
  1136. #: ../../portable/opml.py:155
  1137. #, python-format
  1138. msgid "Skipped %d feed already present."
  1139. msgid_plural "Skipped %d feeds already present."
  1140. msgstr[0] ""
  1141. msgstr[1] ""
  1142.  
  1143. #: ../../portable/autoupdate.py:121
  1144. #, python-format
  1145. msgid "%s Version Alert"
  1146. msgstr ""
  1147.  
  1148. #: ../../portable/autoupdate.py:122
  1149. #, python-format
  1150. msgid "A new version of %s is available. Would you like to download it now?"
  1151. msgstr ""
  1152.  
  1153. #: ../../portable/autoupdate.py:128
  1154. #, python-format
  1155. msgid "%s Version Check"
  1156. msgstr ""
  1157.  
  1158. #: ../../portable/autoupdate.py:129
  1159. #, python-format
  1160. msgid "%s is up to date."
  1161. msgstr ""
  1162.  
  1163. #: ../../portable/util.py:252 ../../portable/httpclient.py:126
  1164. msgid "Internal Error"
  1165. msgstr ""
  1166.  
  1167. #: ../../portable/util.py:252
  1168. msgid ""
  1169. "Miro has encountered an internal error. You can help us track down this "
  1170. "problem and fix it by submitting an error report."
  1171. msgstr ""
  1172.  
  1173. #: ../../portable/util.py:252
  1174. msgid ""
  1175. "Include entire program database including all video and channel metadata "
  1176. "with crash report"
  1177. msgstr ""
  1178.  
  1179. #: ../../portable/util.py:252
  1180. msgid "Describe what you were doing that caused this error"
  1181. msgstr ""
  1182.  
  1183. #: ../../portable/util.py:455
  1184. #, fuzzy
  1185. msgid "%1.1fGB"
  1186. msgstr "%1.1fGB"
  1187.  
  1188. #: ../../portable/util.py:457
  1189. #, fuzzy
  1190. msgid "%dGB"
  1191. msgstr "%dGB"
  1192.  
  1193. #: ../../portable/util.py:461
  1194. #, fuzzy
  1195. msgid "%1.1fMB"
  1196. msgstr "%1.1fMB"
  1197.  
  1198. #: ../../portable/util.py:463
  1199. #, fuzzy
  1200. msgid "%dMB"
  1201. msgstr "%dMB"
  1202.  
  1203. #: ../../portable/util.py:467
  1204. #, fuzzy
  1205. msgid "%1.1fKB"
  1206. msgstr "%1.1fKB"
  1207.  
  1208. #: ../../portable/util.py:469
  1209. #, fuzzy
  1210. msgid "%dKB"
  1211. msgstr "%dKB"
  1212.  
  1213. #: ../../portable/util.py:473
  1214. #, fuzzy
  1215. msgid "%1.1fB"
  1216. msgstr "%1.1fB"
  1217.  
  1218. #: ../../portable/util.py:475
  1219. #, fuzzy
  1220. msgid "%dB"
  1221. msgstr "%dB"
  1222.  
  1223. #: ../../portable/storedatabase.py:832 ../../portable/storedatabase.py:1231
  1224. #, python-format
  1225. msgid "%s database save succeeded"
  1226. msgstr ""
  1227.  
  1228. #: ../../portable/storedatabase.py:833 ../../portable/storedatabase.py:1232
  1229. msgid ""
  1230. "The database has been successfully saved. It is now safe to quit without "
  1231. "losing any data."
  1232. msgstr ""
  1233.  
  1234. #: ../../portable/storedatabase.py:840 ../../portable/storedatabase.py:1240
  1235. #, python-format
  1236. msgid "%s database save failed"
  1237. msgstr ""
  1238.  
  1239. #: ../../portable/storedatabase.py:841 ../../portable/storedatabase.py:1241
  1240. #, python-format
  1241. msgid ""
  1242. "%s was unable to save its database: Disk Full.\n"
  1243. "We suggest deleting files from the full disk or simply deleting some movies "
  1244. "from your collection.\n"
  1245. "Recent changes may be lost."
  1246. msgstr ""
  1247.  
  1248. #: ../../portable/dialogs.py:81
  1249. msgid "Ignore"
  1250. msgstr ""
  1251.  
  1252. #: ../../portable/dialogs.py:82
  1253. msgid "Submit Crash Report"
  1254. msgstr ""
  1255.  
  1256. #: ../../portable/dialogs.py:83 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:41
  1257. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:2
  1258. msgid "Migrate"
  1259. msgstr ""
  1260.  
  1261. #: ../../portable/dialogs.py:84 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:32
  1262. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:3
  1263. msgid "Don't Migrate"
  1264. msgstr ""
  1265.  
  1266. #: ../../portable/dialogs.py:86
  1267. msgid "Remove Entry"
  1268. msgstr ""
  1269.  
  1270. #: ../../portable/dialogs.py:87
  1271. msgid "Delete File"
  1272. msgstr ""
  1273.  
  1274. #: ../../portable/dialogs.py:88
  1275. msgid "Delete Files"
  1276. msgstr ""
  1277.  
  1278. #: ../../portable/dialogs.py:89
  1279. msgid "Keep Videos"
  1280. msgstr ""
  1281.  
  1282. #: ../../portable/dialogs.py:90
  1283. msgid "Delete Videos"
  1284. msgstr ""
  1285.  
  1286. #: ../../portable/dialogs.py:92
  1287. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:8
  1288. msgid "Create Channel"
  1289. msgstr ""
  1290.  
  1291. #: ../../portable/dialogs.py:93
  1292. #, fuzzy
  1293. msgid "Add"
  1294. msgstr "ouzhpenna├▒"
  1295.  
  1296. #: ../../portable/dialogs.py:94
  1297. msgid "Add Into New Folder"
  1298. msgstr ""
  1299.  
  1300. #: ../../portable/dialogs.py:95
  1301. #, fuzzy
  1302. msgid "Keep"
  1303. msgstr "Mirout"
  1304.  
  1305. #: ../../portable/dialogs.py:97
  1306. #, fuzzy
  1307. msgid "Not Now"
  1308. msgstr "Pas brema├▒"
  1309.  
  1310. #: ../../portable/dialogs.py:98
  1311. msgid "Close to Tray"
  1312. msgstr ""
  1313.  
  1314. #: ../../portable/dialogs.py:99
  1315. msgid "Launch Miro"
  1316. msgstr ""
  1317.  
  1318. #: ../../portable/dialogs.py:100
  1319. msgid "Download Anyway"
  1320. msgstr ""
  1321.  
  1322. #: ../../portable/dialogs.py:221 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:45
  1323. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:3
  1324. msgid "New Search Channel"
  1325. msgstr ""
  1326.  
  1327. #: ../../portable/dialogs.py:221 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:25
  1328. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:1
  1329. msgid "A search channel contains items that match a search term."
  1330. msgstr ""
  1331.  
  1332. #: ../../portable/singleclick.py:87
  1333. msgid "Download already exists"
  1334. msgstr ""
  1335.  
  1336. #: ../../portable/singleclick.py:88
  1337. msgid "That URL is already an external download."
  1338. msgstr ""
  1339.  
  1340. #: ../../portable/singleclick.py:94
  1341. msgid "Miro will begin downloading it now."
  1342. msgstr ""
  1343.  
  1344. #: ../../portable/singleclick.py:96
  1345. msgid "It is downloading now."
  1346. msgstr ""
  1347.  
  1348. #: ../../portable/singleclick.py:98
  1349. msgid "It has already been downloaded."
  1350. msgstr ""
  1351.  
  1352. #: ../../portable/singleclick.py:125
  1353. msgid "Download Error"
  1354. msgstr ""
  1355.  
  1356. #: ../../portable/singleclick.py:126
  1357. #, python-format
  1358. msgid ""
  1359. "Miro is not able to download a file at this URL:\n"
  1360. "\n"
  1361. "URL: %s"
  1362. msgstr ""
  1363.  
  1364. #: ../../portable/singleclick.py:134
  1365. msgid "File Download"
  1366. msgstr ""
  1367.  
  1368. #: ../../portable/singleclick.py:135
  1369. #, python-format
  1370. msgid "This file at %s does not appear to be audio, video, or an RSS feed."
  1371. msgstr ""
  1372.  
  1373. #: ../../portable/singleclick.py:225
  1374. msgid "Subscribing to multiple channels"
  1375. msgstr ""
  1376.  
  1377. #: ../../portable/singleclick.py:226
  1378. #, python-format
  1379. msgid "Create %d channels?"
  1380. msgstr ""
  1381.  
  1382. #: ../../portable/singleclick.py:239
  1383. #, python-format
  1384. msgid "Adding %d channels to a new folder"
  1385. msgstr ""
  1386.  
  1387. #: ../../portable/singleclick.py:240 ../../portable/folder.py:226
  1388. msgid "Enter a name for the new channel folder"
  1389. msgstr ""
  1390.  
  1391. #: ../../portable/singleclick.py:243
  1392. #, python-format
  1393. msgid ""
  1394. "NOTE: You are already subscribed to %d of these channels.  These channels "
  1395. "will stay where they currently are."
  1396. msgstr ""
  1397.  
  1398. #: ../../portable/singleclick.py:254
  1399. msgid "Subscription error"
  1400. msgstr ""
  1401.  
  1402. #: ../../portable/singleclick.py:264
  1403. msgid ""
  1404. "This $shortAppName channel file has an invalid format: $url. Please notify "
  1405. "the publisher of this file."
  1406. msgstr ""
  1407.  
  1408. #: ../../portable/singleclick.py:272
  1409. msgid ""
  1410. "This $shortAppName channel file has the wrong content type: $url. Please "
  1411. "notify the publisher of this file."
  1412. msgstr ""
  1413.  
  1414. #: ../../portable/singleclick.py:276
  1415. msgid "Could not download the $shortAppName channel file: $url."
  1416. msgstr ""
  1417.  
  1418. #: ../../portable/singleclick.py:316
  1419. msgid "Invalid Torrent"
  1420. msgstr ""
  1421.  
  1422. #: ../../portable/singleclick.py:317
  1423. #, python-format
  1424. msgid "The torrent file %s appears to be corrupt and cannot be opened. [OK]"
  1425. msgstr ""
  1426.  
  1427. #: ../../portable/menubar.py:144
  1428. msgid "_Open"
  1429. msgstr ""
  1430.  
  1431. #: ../../portable/menubar.py:145
  1432. msgid "_Download Video"
  1433. msgstr ""
  1434.  
  1435. #: ../../portable/menubar.py:147
  1436. msgid "Check _Version"
  1437. msgstr ""
  1438.  
  1439. #: ../../portable/menubar.py:149
  1440. msgid "_Remove Video"
  1441. msgstr ""
  1442.  
  1443. #: ../../portable/menubar.py:150
  1444. msgid "_Remove Videos"
  1445. msgstr ""
  1446.  
  1447. #: ../../portable/menubar.py:151
  1448. msgid "Re_name Video"
  1449. msgstr ""
  1450.  
  1451. #: ../../portable/menubar.py:152
  1452. msgid "Save Video _As..."
  1453. msgstr ""
  1454.  
  1455. #: ../../portable/menubar.py:153
  1456. msgid "Save Videos _As..."
  1457. msgstr ""
  1458.  
  1459. #: ../../portable/menubar.py:154
  1460. msgid "Copy Video _URL"
  1461. msgstr ""
  1462.  
  1463. #: ../../portable/menubar.py:156
  1464. msgid "_Options..."
  1465. msgstr ""
  1466.  
  1467. #: ../../portable/menubar.py:157
  1468. #, fuzzy
  1469. msgid "_Quit"
  1470. msgstr "Mont kuit"
  1471.  
  1472. #: ../../portable/menubar.py:165
  1473. msgid "Cu_t"
  1474. msgstr ""
  1475.  
  1476. #: ../../portable/menubar.py:166
  1477. #, fuzzy
  1478. msgid "_Copy"
  1479. msgstr "_Kopia├▒"
  1480.  
  1481. #: ../../portable/menubar.py:167
  1482. #, fuzzy
  1483. msgid "_Paste"
  1484. msgstr "_Pega├▒"
  1485.  
  1486. #: ../../portable/menubar.py:168
  1487. msgid "Select _All"
  1488. msgstr ""
  1489.  
  1490. #: ../../portable/menubar.py:169
  1491. msgid "_Delete"
  1492. msgstr ""
  1493.  
  1494. #: ../../portable/menubar.py:173
  1495. msgid "Add _Channel"
  1496. msgstr ""
  1497.  
  1498. #: ../../portable/menubar.py:174
  1499. msgid "New Searc_h Channel..."
  1500. msgstr ""
  1501.  
  1502. #: ../../portable/menubar.py:175
  1503. msgid "New _Folder..."
  1504. msgstr ""
  1505.  
  1506. #: ../../portable/menubar.py:176
  1507. msgid "Add Channel _Guide..."
  1508. msgstr ""
  1509.  
  1510. #: ../../portable/menubar.py:186
  1511. msgid "Update _All Channels"
  1512. msgstr ""
  1513.  
  1514. #: ../../portable/menubar.py:188
  1515. msgid "_Import Channels (OPML)..."
  1516. msgstr ""
  1517.  
  1518. #: ../../portable/menubar.py:189
  1519. msgid "E_xport Channels (OPML)..."
  1520. msgstr ""
  1521.  
  1522. #: ../../portable/menubar.py:191
  1523. msgid "_Send this channel to a friend"
  1524. msgstr ""
  1525.  
  1526. #: ../../portable/menubar.py:192
  1527. msgid "Copy Channel _Link"
  1528. msgstr ""
  1529.  
  1530. #: ../../portable/menubar.py:195
  1531. msgid "New _Playlist"
  1532. msgstr ""
  1533.  
  1534. #: ../../portable/menubar.py:196
  1535. msgid "New Playlist Fol_der"
  1536. msgstr ""
  1537.  
  1538. #: ../../portable/menubar.py:198
  1539. msgid "Re_name Playlist"
  1540. msgstr ""
  1541.  
  1542. #: ../../portable/menubar.py:199
  1543. msgid "_Remove Playlist"
  1544. msgstr ""
  1545.  
  1546. #: ../../portable/menubar.py:200
  1547. msgid "_Remove Playlists"
  1548. msgstr ""
  1549.  
  1550. #: ../../portable/menubar.py:201
  1551. msgid "_Remove Playlist Folders"
  1552. msgstr ""
  1553.  
  1554. #: ../../portable/menubar.py:202
  1555. msgid "_Remove Playlist Folder"
  1556. msgstr ""
  1557.  
  1558. #: ../../portable/menubar.py:212
  1559. msgid "_Play"
  1560. msgstr ""
  1561.  
  1562. #: ../../portable/menubar.py:213
  1563. msgid "_Stop"
  1564. msgstr ""
  1565.  
  1566. #: ../../portable/menubar.py:215
  1567. msgid "_Next Video"
  1568. msgstr ""
  1569.  
  1570. #: ../../portable/menubar.py:216
  1571. msgid "_Previous Video"
  1572. msgstr ""
  1573.  
  1574. #: ../../portable/menubar.py:218
  1575. msgid "Skip _Forward"
  1576. msgstr ""
  1577.  
  1578. #: ../../portable/menubar.py:219
  1579. msgid "Skip _Back"
  1580. msgstr ""
  1581.  
  1582. #: ../../portable/menubar.py:221
  1583. msgid "Volume _Up"
  1584. msgstr ""
  1585.  
  1586. #: ../../portable/menubar.py:222
  1587. msgid "Volume _Down"
  1588. msgstr ""
  1589.  
  1590. #: ../../portable/menubar.py:224
  1591. msgid "_Fullscreen"
  1592. msgstr ""
  1593.  
  1594. #: ../../portable/menubar.py:228
  1595. msgid "_About"
  1596. msgstr "_Diwar-benn"
  1597.  
  1598. #: ../../portable/menubar.py:229
  1599. msgid "_Donate"
  1600. msgstr ""
  1601.  
  1602. #: ../../portable/menubar.py:230 ../../portable/menubar.py:245
  1603. #, fuzzy
  1604. msgid "_Help"
  1605. msgstr "_Sikour"
  1606.  
  1607. #: ../../portable/menubar.py:232
  1608. msgid "Report a _Bug"
  1609. msgstr ""
  1610.  
  1611. #: ../../portable/menubar.py:236
  1612. msgid "_Video"
  1613. msgstr ""
  1614.  
  1615. #: ../../portable/menubar.py:238
  1616. #, fuzzy
  1617. msgid "_File"
  1618. msgstr "_Restr"
  1619.  
  1620. #: ../../portable/menubar.py:242
  1621. msgid "_Channels"
  1622. msgstr ""
  1623.  
  1624. #: ../../portable/menubar.py:243
  1625. msgid "_Playlists"
  1626. msgstr ""
  1627.  
  1628. #: ../../portable/menubar.py:244
  1629. msgid "P_layback"
  1630. msgstr ""
  1631.  
  1632. #: ../../portable/menubar.py:249
  1633. msgid "Play Unwatched ($numUnwatched)"
  1634. msgstr ""
  1635.  
  1636. #: ../../portable/menubar.py:250
  1637. msgid "Pause All Downloads ($numDownloading)"
  1638. msgstr ""
  1639.  
  1640. #: ../../portable/menubar.py:251
  1641. msgid "Resume All Downloads ($numPaused)"
  1642. msgstr ""
  1643.  
  1644. #: ../../portable/menubar.py:253
  1645. msgid "Options..."
  1646. msgstr ""
  1647.  
  1648. #: ../../portable/menubar.py:255
  1649. msgid "Hide Window"
  1650. msgstr ""
  1651.  
  1652. #: ../../portable/menubar.py:256
  1653. msgid "Show Window"
  1654. msgstr ""
  1655.  
  1656. #: ../../portable/item.py:485
  1657. #, python-format
  1658. msgid "Removing %s"
  1659. msgstr ""
  1660.  
  1661. #: ../../portable/item.py:488
  1662. msgid ""
  1663. "Would you like to delete this folder and all of its videos or just remove "
  1664. "its entry from the Library?"
  1665. msgstr ""
  1666.  
  1667. #: ../../portable/item.py:494
  1668. msgid ""
  1669. "Would you like to delete this file or just remove its entry from the Library?"
  1670. msgstr ""
  1671.  
  1672. #: ../../portable/item.py:514
  1673. msgid ""
  1674. "This item is a folder.  When you remove a folder, any items inside that "
  1675. "folder will be deleted."
  1676. msgstr ""
  1677.  
  1678. #: ../../portable/item.py:544
  1679. #, fuzzy
  1680. msgid "%d minutes"
  1681. msgstr "%d munutenn"
  1682.  
  1683. #: ../../portable/item.py:554
  1684. #, python-format
  1685. msgid "Expires in %s"
  1686. msgstr ""
  1687.  
  1688. #: ../../portable/item.py:566
  1689. #, python-format
  1690. msgid "Will retry in %s"
  1691. msgstr ""
  1692.  
  1693. #: ../../portable/item.py:568
  1694. msgid "Paused"
  1695. msgstr ""
  1696.  
  1697. #: ../../portable/item.py:954
  1698. msgid "TORRENT"
  1699. msgstr ""
  1700.  
  1701. #: ../../portable/item.py:956
  1702. msgid "WEB PAGE"
  1703. msgstr ""
  1704.  
  1705. #: ../../portable/item.py:966
  1706. msgid "Total Down:"
  1707. msgstr ""
  1708.  
  1709. #: ../../portable/item.py:969
  1710. msgid "Error:"
  1711. msgstr ""
  1712.  
  1713. #: ../../portable/item.py:977
  1714. msgid "Down Rate:"
  1715. msgstr ""
  1716.  
  1717. #: ../../portable/item.py:978
  1718. msgid "Down Total:"
  1719. msgstr ""
  1720.  
  1721. #: ../../portable/item.py:980
  1722. msgid "Up Rate:"
  1723. msgstr ""
  1724.  
  1725. #: ../../portable/item.py:981
  1726. msgid "Up Total:"
  1727. msgstr ""
  1728.  
  1729. #: ../../portable/item.py:989
  1730. msgid "Web page:"
  1731. msgstr ""
  1732.  
  1733. #: ../../portable/item.py:989
  1734. msgid "permalink"
  1735. msgstr ""
  1736.  
  1737. #: ../../portable/item.py:993
  1738. msgid "File link:"
  1739. msgstr ""
  1740.  
  1741. #: ../../portable/item.py:993
  1742. msgid "direct link to file"
  1743. msgstr ""
  1744.  
  1745. #: ../../portable/item.py:995
  1746. msgid "File type:"
  1747. msgstr ""
  1748.  
  1749. #: ../../portable/item.py:1002
  1750. msgid "REVEAL LOCAL FOLDER"
  1751. msgstr ""
  1752.  
  1753. #: ../../portable/item.py:1004
  1754. msgid "REVEAL LOCAL FILE"
  1755. msgstr ""
  1756.  
  1757. #: ../../portable/item.py:1006
  1758. msgid "Filename:"
  1759. msgstr ""
  1760.  
  1761. #: ../../portable/item.py:1013
  1762. msgid "Down Total"
  1763. msgstr ""
  1764.  
  1765. #: ../../portable/item.py:1015
  1766. msgid "Up Total"
  1767. msgstr ""
  1768.  
  1769. #: ../../portable/item.py:1033
  1770. msgid "Item Details"
  1771. msgstr ""
  1772.  
  1773. #: ../../portable/item.py:1040
  1774. msgid "Torrent Details"
  1775. msgstr ""
  1776.  
  1777. #: ../../portable/item.py:1042
  1778. msgid "Torrent Details <i>stopped</i>"
  1779. msgstr ""
  1780.  
  1781. #: ../../portable/item.py:1046
  1782. msgid "Download Details"
  1783. msgstr ""
  1784.  
  1785. #: ../../portable/item.py:1263
  1786. msgid "downloading..."
  1787. msgstr ""
  1788.  
  1789. #: ../../portable/item.py:1270 ../../portable/item.py:1273
  1790. #, fuzzy
  1791. msgid "%s remaining"
  1792. msgstr "%s a chom"
  1793.  
  1794. #: ../../portable/item.py:1282
  1795. msgid "starting up..."
  1796. msgstr ""
  1797.  
  1798. #: ../../portable/item.py:1477
  1799. msgid "Play Just This Video"
  1800. msgstr ""
  1801.  
  1802. #: ../../portable/item.py:1854
  1803. #, python-format
  1804. msgid "Removing %s items"
  1805. msgstr ""
  1806.  
  1807. #: ../../portable/item.py:1856
  1808. msgid ""
  1809. "One or more of these videos was not downloaded from a channel.  Would you "
  1810. "like to delete these items or just remove their entries from the Library?"
  1811. msgstr ""
  1812.  
  1813. #: ../../portable/item.py:1864
  1814. msgid ""
  1815. "One or more of these items is a folder.  When you remove or delete a folder, "
  1816. "any items inside that folder will also be removed or deleted."
  1817. msgstr ""
  1818.  
  1819. #: ../../portable/folder.py:132 ../../portable/folder.py:155
  1820. msgid "Rename Channel Folder"
  1821. msgstr ""
  1822.  
  1823. #: ../../portable/folder.py:134
  1824. #, python-format
  1825. msgid "Enter a new name for the channel folder %s"
  1826. msgstr ""
  1827.  
  1828. #: ../../portable/folder.py:210 ../../portable/folder.py:215
  1829. msgid "Rename Playlist Folder"
  1830. msgstr ""
  1831.  
  1832. #: ../../portable/folder.py:217
  1833. #, python-format
  1834. msgid "Enter a new name for the playlist folder %s"
  1835. msgstr ""
  1836.  
  1837. #: ../../portable/folder.py:225
  1838. msgid "Create Channel Folder"
  1839. msgstr ""
  1840.  
  1841. #: ../../portable/folder.py:239
  1842. msgid "Create Playlist Folder"
  1843. msgstr ""
  1844.  
  1845. #: ../../portable/folder.py:240
  1846. msgid "Enter a name for the new playlist folder"
  1847. msgstr ""
  1848.  
  1849. #: ../../portable/httpclient.py:68
  1850. #, python-format
  1851. msgid "Error: %s"
  1852. msgstr ""
  1853.  
  1854. #: ../../portable/httpclient.py:83 ../../portable/httpclient.py:89
  1855. msgid "Can't connect"
  1856. msgstr ""
  1857.  
  1858. #: ../../portable/httpclient.py:84
  1859. #, python-format
  1860. msgid "Connection Error: %s"
  1861. msgstr ""
  1862.  
  1863. #: ../../portable/httpclient.py:90
  1864. msgid "SSL connection error"
  1865. msgstr ""
  1866.  
  1867. #: ../../portable/httpclient.py:94
  1868. msgid "HTTP error"
  1869. msgstr ""
  1870.  
  1871. #: ../../portable/httpclient.py:97
  1872. #, python-format
  1873. msgid "Bad Status Line: %s"
  1874. msgstr ""
  1875.  
  1876. #: ../../portable/httpclient.py:100
  1877. #, python-format
  1878. msgid "Bad Header Line: %s"
  1879. msgstr ""
  1880.  
  1881. #: ../../portable/httpclient.py:103
  1882. #, python-format
  1883. msgid "Bad Chunk size: %s"
  1884. msgstr ""
  1885.  
  1886. #: ../../portable/httpclient.py:106
  1887. #, python-format
  1888. msgid "Expected CRLF got: %r"
  1889. msgstr ""
  1890.  
  1891. #: ../../portable/httpclient.py:109
  1892. #, python-format
  1893. msgid "%s closed connection"
  1894. msgstr ""
  1895.  
  1896. #: ../../portable/httpclient.py:115
  1897. msgid "Got 404 status code"
  1898. msgstr ""
  1899.  
  1900. #: ../../portable/httpclient.py:117
  1901. #, python-format
  1902. msgid "Bad Status Code: %s"
  1903. msgstr ""
  1904.  
  1905. #: ../../portable/httpclient.py:121
  1906. msgid "Authorization failed"
  1907. msgstr ""
  1908.  
  1909. #: ../../portable/httpclient.py:127
  1910. msgid "Pipeline request never started"
  1911. msgstr ""
  1912.  
  1913. #: ../../portable/httpclient.py:131
  1914. msgid "Timeout"
  1915. msgstr ""
  1916.  
  1917. #: ../../portable/httpclient.py:132
  1918. #, python-format
  1919. msgid "Connection to %s timed out"
  1920. msgstr ""
  1921.  
  1922. #: ../../portable/httpclient.py:136
  1923. msgid "Invalid URL"
  1924. msgstr ""
  1925.  
  1926. #: ../../portable/httpclient.py:137
  1927. #, python-format
  1928. msgid "\"%s\" is not a valid URL"
  1929. msgstr ""
  1930.  
  1931. #: ../../portable/httpclient.py:143
  1932. #, python-format
  1933. msgid "The file: \"%s\" doesn't exist"
  1934. msgstr ""
  1935.  
  1936. #: ../../portable/httpclient.py:147
  1937. msgid "Read error"
  1938. msgstr ""
  1939.  
  1940. #: ../../portable/httpclient.py:148
  1941. #, python-format
  1942. msgid "Error while reading from \"%s\""
  1943. msgstr ""
  1944.  
  1945. #: ../../portable/httpclient.py:341
  1946. msgid "Unknown Error code"
  1947. msgstr ""
  1948.  
  1949. #: ../../portable/httpclient.py:373
  1950. msgid "Connection closed"
  1951. msgstr ""
  1952.  
  1953. #: ../../portable/httpclient.py:798
  1954. #, fuzzy
  1955. msgid "Unknown"
  1956. msgstr "Dianav"
  1957.  
  1958. #: ../../portable/httpclient.py:799
  1959. msgid "Internal Error: Not ready to send"
  1960. msgstr ""
  1961.  
  1962. #: ../../portable/app.py:685
  1963. msgid "Database too new"
  1964. msgstr ""
  1965.  
  1966. #: ../../portable/app.py:686
  1967. msgid ""
  1968. "You have a database that was saved with a newer version of $shortAppName. "
  1969. "You must download the latest version of $shortAppName and run that."
  1970. msgstr ""
  1971.  
  1972. #: ../../portable/app.py:700
  1973. msgid "Video Directory Missing"
  1974. msgstr ""
  1975.  
  1976. #: ../../portable/app.py:701
  1977. msgid ""
  1978. "\n"
  1979. "Miro can't find your primary video directory.  This may be because it's "
  1980. "located on an external drive that is currently disconnected.\n"
  1981. "\n"
  1982. "If you continue, the video directory will be reset to a location on this "
  1983. "drive (this will cause you to lose some details about the videos on the "
  1984. "external drive).  You can also quit, connect the drive, and relaunch Miro."
  1985. msgstr ""
  1986.  
  1987. #: ../../portable/app.py:1038 ../../portable/app.py:1052
  1988. #: ../../portable/app.py:1096 ../../portable/app.py:1122
  1989. #: ../../portable/app.py:1142
  1990. #, python-format
  1991. msgid "Remove %s"
  1992. msgstr ""
  1993.  
  1994. #: ../../portable/app.py:1039
  1995. #, python-format
  1996. msgid "Are you sure you want to remove the guide %s?"
  1997. msgstr ""
  1998.  
  1999. #: ../../portable/app.py:1053
  2000. #, python-format
  2001. msgid "Are you sure you want to remove %s"
  2002. msgstr ""
  2003.  
  2004. #: ../../portable/app.py:1056 ../../portable/app.py:1101
  2005. #: ../../portable/app.py:1127 ../../portable/app.py:1146
  2006. #, python-format
  2007. msgid "Remove %s channels"
  2008. msgstr ""
  2009.  
  2010. #: ../../portable/app.py:1058
  2011. #, python-format
  2012. msgid "Are you sure you want to remove these %s playlists"
  2013. msgstr ""
  2014.  
  2015. #: ../../portable/app.py:1097
  2016. msgid ""
  2017. "What would you like to do with the videos in this channel that you've "
  2018. "downloaded?"
  2019. msgstr ""
  2020.  
  2021. #: ../../portable/app.py:1102
  2022. msgid ""
  2023. "What would you like to do with the videos in these channels that you've "
  2024. "downloaded?"
  2025. msgstr ""
  2026.  
  2027. #: ../../portable/app.py:1123
  2028. #, python-format
  2029. msgid ""
  2030. "Are you sure you want to remove %s?  Any downloads in progress will be "
  2031. "canceled."
  2032. msgstr ""
  2033.  
  2034. #: ../../portable/app.py:1128
  2035. #, python-format
  2036. msgid ""
  2037. "Are you sure you want to remove these %s channels?  Any downloads in "
  2038. "progress will be canceled."
  2039. msgstr ""
  2040.  
  2041. #: ../../portable/app.py:1143
  2042. #, python-format
  2043. msgid "Are you sure you want to remove %s?"
  2044. msgstr ""
  2045.  
  2046. #: ../../portable/app.py:1147
  2047. #, python-format
  2048. msgid "Are you sure you want to remove these %s channels?"
  2049. msgstr ""
  2050.  
  2051. #: ../../portable/app.py:1160
  2052. #, python-format
  2053. msgid "Stop watching %s"
  2054. msgstr ""
  2055.  
  2056. #: ../../portable/app.py:1161
  2057. #, python-format
  2058. msgid "Are you sure you want to stop watching %s?"
  2059. msgstr ""
  2060.  
  2061. #: ../../portable/app.py:1164
  2062. #, python-format
  2063. msgid "Stop watching %s directories"
  2064. msgstr ""
  2065.  
  2066. #: ../../portable/app.py:1165
  2067. #, python-format
  2068. msgid "Are you sure you want to stop watching these %s directories?"
  2069. msgstr ""
  2070.  
  2071. #: ../../portable/app.py:1196
  2072. msgid "Are you sure you want to quit?"
  2073. msgstr ""
  2074.  
  2075. #: ../../portable/app.py:1198
  2076. msgid ""
  2077. "Miro is still uploading your crash report. If you quit now the upload will "
  2078. "be canceled.  Quit Anyway?"
  2079. msgstr ""
  2080.  
  2081. #: ../../portable/app.py:1203
  2082. #, python-format
  2083. msgid "You have %d download still in progress.  Quit Anyway?"
  2084. msgid_plural "You have %d downloads still in progress.  Quit Anyway?"
  2085. msgstr[0] ""
  2086. msgstr[1] ""
  2087.  
  2088. #: ../../portable/app.py:1712
  2089. msgid "Invalid Value"
  2090. msgstr ""
  2091.  
  2092. #: ../../portable/app.py:1713
  2093. #, python-format
  2094. msgid "%s is invalid.  You must enter a non-negative number."
  2095. msgstr ""
  2096.  
  2097. #: ../../portable/app.py:1839
  2098. msgid "Error Revealing File"
  2099. msgstr ""
  2100.  
  2101. #: ../../portable/app.py:1840
  2102. #, python-format
  2103. msgid "The file \"%s\" was deleted from outside Miro."
  2104. msgstr ""
  2105.  
  2106. #: ../../portable/app.py:2011
  2107. msgid " - Invalid URL"
  2108. msgstr ""
  2109.  
  2110. #: ../../portable/app.py:2012
  2111. msgid ""
  2112. "The address you entered is not a valid URL.\n"
  2113. "Please double check and try again.\n"
  2114. "\n"
  2115. msgstr ""
  2116.  
  2117. #: ../../portable/app.py:2036
  2118. msgid "$shortAppName - Add Channel"
  2119. msgstr ""
  2120.  
  2121. #: ../../portable/app.py:2036
  2122. msgid "Enter the URL of the channel to add"
  2123. msgstr ""
  2124.  
  2125. #: ../../portable/app.py:2057
  2126. msgid "$shortAppName - Add Miro Guide"
  2127. msgstr ""
  2128.  
  2129. #: ../../portable/app.py:2057
  2130. msgid "Enter the URL of the Miro Guide to add"
  2131. msgstr ""
  2132.  
  2133. #: ../../portable/app.py:2063
  2134. msgid "$shortAppName - Download Video"
  2135. msgstr ""
  2136.  
  2137. #: ../../portable/app.py:2063
  2138. msgid "Enter the URL of the video to download"
  2139. msgstr ""
  2140.  
  2141. #: ../../portable/app.py:2420
  2142. msgid "Starter Channels"
  2143. msgstr ""
  2144.  
  2145. #: ../../portable/app.py:2437
  2146. msgid "Example Playlist"
  2147. msgstr ""
  2148.  
  2149. #: ../../portable/app.py:2463
  2150. msgid "Custom Channels"
  2151. msgstr ""
  2152.  
  2153. #: ../../portable/app.py:2463
  2154. msgid ""
  2155. "You are running a version of $longAppName with a custom set of channels."
  2156. msgstr ""
  2157.  
  2158. #: ../../portable/app.py:2478
  2159. msgid "Error Changing Movies Directory"
  2160. msgstr ""
  2161.  
  2162. #: ../../portable/app.py:2479
  2163. msgid ""
  2164. "You don't have permission to write to the directory you selected.  Miro will "
  2165. "continue to use the old videos directory."
  2166. msgstr ""
  2167.  
  2168. #: ../../portable/app.py:2508
  2169. msgid "Error Saving Video"
  2170. msgstr ""
  2171.  
  2172. #: ../../portable/app.py:2510
  2173. #, python-format
  2174. msgid ""
  2175. "An error occured while trying to save %s.  Please check that the file has "
  2176. "not been deleted and try again."
  2177. msgstr ""
  2178.  
  2179. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:1
  2180. msgid "(Changes won't go into effect until you restart Miro)"
  2181. msgstr ""
  2182.  
  2183. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:2
  2184. msgid ""
  2185. "1 day\n"
  2186. "3 days\n"
  2187. "6 days\n"
  2188. "10 days\n"
  2189. "1 month\n"
  2190. "Never"
  2191. msgstr ""
  2192.  
  2193. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:8
  2194. msgid "<b>BitTorrent</b>"
  2195. msgstr ""
  2196.  
  2197. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:9
  2198. msgid "<b>Searching for Videos</b>"
  2199. msgstr ""
  2200.  
  2201. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:10
  2202. msgid "<b>Would you like Miro to look for video files on your computer?</b>"
  2203. msgstr ""
  2204.  
  2205. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:11
  2206. msgid "<b>Would you like to run Miro when your computer starts up?</b>"
  2207. msgstr ""
  2208.  
  2209. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:12
  2210. msgid ""
  2211. "<b>You're done!</b>\n"
  2212. "\n"
  2213. "Setup is complete -- now you can find some channels and start watching.\n"
  2214. "\n"
  2215. "<b>Don't Wait:</b> Miro is different than watching webpage videos -- "
  2216. "publishers can offer big, high quality videos.  So don't sit around waiting "
  2217. "for videos: start some downloads and check back later.\n"
  2218. "\n"
  2219. "<b>Leave it On:</b> Miro regularly checks channels for new videos and "
  2220. "downloads in the background.  Leaving it running means you'll have new "
  2221. "videos when you're ready to watch.\n"
  2222. "\n"
  2223. "<b>Don't Worry About Disk Space:</b> Like a TiVo, Miro features an "
  2224. "'expiration' system that helps clean out older videos to make room for new "
  2225. "videos.  You can always keep a video permanently by clicking 'save' and you "
  2226. "can set a channel's settings to save videos automatically.\n"
  2227. "\n"
  2228. "<b>Go Big:</b> The button to the right of the play button shows videos "
  2229. "fullscreen.\n"
  2230. "\n"
  2231. "<b>Find Videos:</b> The Miro Guide has hundreds of internet TV channels, all "
  2232. "of them are free.  Just click 'ADD' to watch a channel."
  2233. msgstr ""
  2234.  
  2235. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:26
  2236. msgid "By default, videos _expire after"
  2237. msgstr ""
  2238.  
  2239. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:27
  2240. msgid "C_hannel:"
  2241. msgstr ""
  2242.  
  2243. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:28
  2244. msgid "C_hannels"
  2245. msgstr ""
  2246.  
  2247. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:29
  2248. msgid "C_reate Channel"
  2249. msgstr ""
  2250.  
  2251. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:30
  2252. msgid "Check Channels for _new content"
  2253. msgstr ""
  2254.  
  2255. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:31
  2256. msgid "Disk _Space"
  2257. msgstr ""
  2258.  
  2259. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:33
  2260. msgid "Don't start a download _if it leaves less than"
  2261. msgstr ""
  2262.  
  2263. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:34
  2264. msgid "Download at _most"
  2265. msgstr ""
  2266.  
  2267. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:35
  2268. #, fuzzy
  2269. msgid ""
  2270. "Every 30 minutes\n"
  2271. "Every hour\n"
  2272. "Manually"
  2273. msgstr ""
  2274. "Bep 30 munutenn\n"
  2275. "Bep eurvezh\n"
  2276. "Gant an dorn"
  2277.  
  2278. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:38
  2279. msgid "G_B free"
  2280. msgstr ""
  2281.  
  2282. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:39
  2283. msgid "Go"
  2284. msgstr ""
  2285.  
  2286. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:40
  2287. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:4
  2288. msgid "In This:"
  2289. msgstr ""
  2290.  
  2291. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:44
  2292. msgid ""
  2293. "Miro can find all the videos on your computer to help you organize your "
  2294. "collection."
  2295. msgstr ""
  2296.  
  2297. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:46
  2298. msgid "Play _videos one after another"
  2299. msgstr ""
  2300.  
  2301. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:47
  2302. msgid "Preferences"
  2303. msgstr ""
  2304.  
  2305. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:48
  2306. msgid "Restrict to my full _home folder"
  2307. msgstr ""
  2308.  
  2309. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:49
  2310. msgid "S_top after each video"
  2311. msgstr ""
  2312.  
  2313. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:50
  2314. msgid "S_tore downloaded videos in this folder:"
  2315. msgstr ""
  2316.  
  2317. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:51
  2318. msgid "Search _Engine:"
  2319. msgstr ""
  2320.  
  2321. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:52
  2322. msgid "Search _custom folder:"
  2323. msgstr ""
  2324.  
  2325. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:53
  2326. msgid "Select Movies Directory"
  2327. msgstr ""
  2328.  
  2329. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:54
  2330. msgid "Select custom search directory"
  2331. msgstr ""
  2332.  
  2333. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:55
  2334. msgid ""
  2335. "The next few screens will help you set up Miro so that it works best for "
  2336. "you.  Here's the first question."
  2337. msgstr ""
  2338.  
  2339. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:56
  2340. msgid "To a_void slowdowns, limit upstream to"
  2341. msgstr ""
  2342.  
  2343. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:57
  2344. msgid "Volume:"
  2345. msgstr ""
  2346.  
  2347. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:58
  2348. msgid ""
  2349. "We recommend that you allow Miro to launch when your computer starts up.  "
  2350. "This way, videos that haven't finished downloading can finish and new videos "
  2351. "on your channels will be ready when you want to watch."
  2352. msgstr ""
  2353.  
  2354. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:60
  2355. msgid ""
  2356. "Welcome to Internet TV.  There's a lot you can do with Miro: automatically "
  2357. "download videos from your favorite channels, watch new videos one after the "
  2358. "other, download torrents, recommend videos to friends, and lots more."
  2359. msgstr ""
  2360.  
  2361. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:61
  2362. msgid ""
  2363. "You've selected a new folder to download movies to.  Should Miro migrate "
  2364. "your existing downloads there?  (Currently dowloading movies will not be "
  2365. "moved until they finish.)"
  2366. msgstr ""
  2367.  
  2368. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:62
  2369. msgid "_Add Folder"
  2370. msgstr ""
  2371.  
  2372. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:63
  2373. msgid "_Automatically run Miro when I log in"
  2374. msgstr ""
  2375.  
  2376. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:64
  2377. msgid "_Bit Torrent uses ports between"
  2378. msgstr ""
  2379.  
  2380. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:65
  2381. msgid "_Downloads"
  2382. msgstr ""
  2383.  
  2384. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:66
  2385. msgid "_Folders"
  2386. msgstr ""
  2387.  
  2388. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:67
  2389. msgid "_General"
  2390. msgstr ""
  2391.  
  2392. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:68
  2393. msgid "_KB/s when my computer is active"
  2394. msgstr ""
  2395.  
  2396. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:69
  2397. msgid "_Playback"
  2398. msgstr ""
  2399.  
  2400. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:70
  2401. msgid "_Resume playback of videos from the point where they were stopped"
  2402. msgstr ""
  2403.  
  2404. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:71
  2405. #, fuzzy
  2406. msgid "_Search"
  2407. msgstr "_Klask"
  2408.  
  2409. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:72
  2410. msgid "_Search For:"
  2411. msgstr ""
  2412.  
  2413. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:73
  2414. msgid "_URL"
  2415. msgstr ""
  2416.  
  2417. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:74
  2418. msgid "_Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
  2419. msgstr ""
  2420.  
  2421. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:75
  2422. msgid ""
  2423. "_Watch for new videos in these folders and include them in the Library"
  2424. msgstr ""
  2425.  
  2426. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:76
  2427. #, fuzzy
  2428. msgid "_and"
  2429. msgstr "_ha"
  2430.  
  2431. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:77
  2432. msgid "videos at once"
  2433. msgstr ""
  2434.  
  2435. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/about.dtd.template:2
  2436. msgid ""
  2437. "$longAppName version $appVersion ($appRevision); copyright (c) 2005-2007 "
  2438. "$publisher.  $longAppName and the $longAppName logo are trademarks of "
  2439. "$publisher."
  2440. msgstr ""
  2441.  
  2442. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/about.dtd.template:1
  2443. msgid "About $longAppName"
  2444. msgstr ""
  2445.  
  2446. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/addchannel.dtd.template:1
  2447. msgid "Add Channel"
  2448. msgstr ""
  2449.  
  2450. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/addchannel.dtd.template:2
  2451. msgid "Please enter the URL of the channel you'd like to add."
  2452. msgstr ""
  2453.  
  2454. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:6
  2455. msgid "Copy log to clipboard"
  2456. msgstr ""
  2457.  
  2458. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:5
  2459. msgid "Open up the bug tracker"
  2460. msgstr ""
  2461.  
  2462. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:2
  2463. msgid ""
  2464. "Please help us fix it. Copy and paste all the\n"
  2465. "information into our bug tracker and tell us what you were doing when the\n"
  2466. "problem occurred."
  2467. msgstr ""
  2468.  
  2469. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:7
  2470. msgid ""
  2471. "Then, please restart $longAppName (or you may keep getting related errors). "
  2472. "Sorry for the inconvenience. $longAppName is still in beta, but with your "
  2473. "help we're fixing problems fast!"
  2474. msgstr ""
  2475.  
  2476. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:1
  2477. msgid "You found a bug in $longAppName!"
  2478. msgstr ""
  2479.  
  2480. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:1
  2481. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:1
  2482. #, fuzzy
  2483. msgid " "
  2484. msgstr " "
  2485.  
  2486. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:2
  2487. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:2
  2488. #, fuzzy
  2489. msgid "'"
  2490. msgstr "'"
  2491.  
  2492. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:10
  2493. msgid ""
  2494. "But we'll try our best to grab the files. It may take extra time to list the "
  2495. "videos, and descriptions may look funny."
  2496. msgstr ""
  2497.  
  2498. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:12
  2499. msgid "Please contact the publishers of"
  2500. msgstr ""
  2501.  
  2502. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:13
  2503. msgid ""
  2504. "and ask if they can supply a feed in a format that will work with "
  2505. "$shortAppName."
  2506. msgstr ""
  2507.  
  2508. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/main.dtd.template:1
  2509. msgid "$longAppName"
  2510. msgstr ""
  2511.  
  2512. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:4
  2513. msgid ""
  2514. "You've selected a new folder to download movies to.  Should $shortAppName "
  2515. "migrate your existing downloads there?(Currently dowloading movies will not "
  2516. "be moved until they finish)"
  2517. msgstr ""
  2518.  
  2519. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:1
  2520. msgid "Channel requires authentication"
  2521. msgstr ""
  2522.  
  2523. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:2
  2524. msgid ""
  2525. "Please enter the username and password given to you by this channel's "
  2526. "publisher."
  2527. msgstr ""
  2528.  
  2529. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:51
  2530. msgid ""
  2531. "(WARNING: Changes won't go into effect until you restart $longAppName.)"
  2532. msgstr ""
  2533.  
  2534. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:30
  2535. msgid "Add Folder..."
  2536. msgstr ""
  2537.  
  2538. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:4
  2539. msgid "Automatically run $longAppName when I login."
  2540. msgstr ""
  2541.  
  2542. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:50
  2543. msgid "BitTorrent"
  2544. msgstr ""
  2545.  
  2546. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:42
  2547. msgid "By default, videos expire after"
  2548. msgstr ""
  2549.  
  2550. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:13
  2551. msgid "Check channels for new content"
  2552. msgstr ""
  2553.  
  2554. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:6
  2555. msgid "Close to tray so that downloads can continue."
  2556. msgstr ""
  2557.  
  2558. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:14
  2559. #, fuzzy
  2560. msgid "Every 30 minutes"
  2561. msgstr "Bep 30 munutenn"
  2562.  
  2563. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:15
  2564. #, fuzzy
  2565. msgid "Every hour"
  2566. msgstr "Bep eurvezh"
  2567.  
  2568. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:28
  2569. msgid "Folder"
  2570. msgstr ""
  2571.  
  2572. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:16
  2573. msgid "Manually"
  2574. msgstr ""
  2575.  
  2576. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:1
  2577. msgid "Options"
  2578. msgstr ""
  2579.  
  2580. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:21
  2581. msgid "Play one video, then stop."
  2582. msgstr ""
  2583.  
  2584. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:7
  2585. #, fuzzy
  2586. msgid "Quit Miro completely."
  2587. msgstr "Kuitaat Miro da vat."
  2588.  
  2589. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:19
  2590. msgid ""
  2591. "Remember where I stopped watching a video and continue playing from that "
  2592. "point."
  2593. msgstr ""
  2594.  
  2595. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:29
  2596. msgid "Show as a Channel"
  2597. msgstr ""
  2598.  
  2599. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:24
  2600. msgid "Store downloaded videos in this folder:"
  2601. msgstr ""
  2602.  
  2603. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:52
  2604. msgid ""
  2605. "To avoid slowdowns, limit upstream bandwith when my computer is active."
  2606. msgstr ""
  2607.  
  2608. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:53
  2609. msgid "Upstream limit (KB/s)"
  2610. msgstr ""
  2611.  
  2612. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:54
  2613. msgid "Use BitTorrent ports between"
  2614. msgstr ""
  2615.  
  2616. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:40
  2617. msgid ""
  2618. "WARNING: This setting will not go into effect until you restart $longAppName."
  2619. msgstr ""
  2620.  
  2621. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:10
  2622. msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress."
  2623. msgstr ""
  2624.  
  2625. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:27
  2626. msgid "Watch for new videos in these folders and include them in my Library."
  2627. msgstr ""
  2628.  
  2629. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:5
  2630. msgid "When I click the red close button:"
  2631. msgstr ""
  2632.  
  2633. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:55
  2634. #, fuzzy
  2635. msgid "and"
  2636. msgstr "ha"
  2637.  
  2638. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:5
  2639. msgid "Channel:"
  2640. msgstr ""
  2641.  
  2642. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:6
  2643. msgid "Search Engine:"
  2644. msgstr ""
  2645.  
  2646. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:2
  2647. msgid "Search For:"
  2648. msgstr ""
  2649.  
  2650. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:7
  2651. msgid "URL:"
  2652. msgstr ""
  2653.  
  2654. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:33
  2655. msgid ""
  2656. "$longAppName can find all the videos on your computer to help you organize "
  2657. "your collection."
  2658. msgstr ""
  2659.  
  2660. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:45
  2661. msgid ""
  2662. "$longAppName regularly checks channels for new videos and downloads in the "
  2663. "background.  Leaving it running means you'll have new videos when you're "
  2664. "ready to watch."
  2665. msgstr ""
  2666.  
  2667. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:29
  2668. msgid "$shortAppName First Time Setup"
  2669. msgstr ""
  2670.  
  2671. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:39
  2672. msgid "Cancel Search"
  2673. msgstr ""
  2674.  
  2675. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:38
  2676. msgid "Change"
  2677. msgstr ""
  2678.  
  2679. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:46
  2680. msgid "Don't Worry About Disk Space:"
  2681. msgstr ""
  2682.  
  2683. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:50
  2684. msgid "Find Videos:"
  2685. msgstr ""
  2686.  
  2687. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:48
  2688. msgid "Go Big:"
  2689. msgstr ""
  2690.  
  2691. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:44
  2692. msgid "Leave it On:"
  2693. msgstr ""
  2694.  
  2695. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:47
  2696. msgid ""
  2697. "Like a TiVo, $longAppName features an 'expiration' system that helps clean "
  2698. "out older videos to make room for new videos.  You can always keep a video "
  2699. "permanently by clicking 'save' and you can set a channel's settings to save "
  2700. "videos automatically."
  2701. msgstr ""
  2702.  
  2703. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:42
  2704. msgid ""
  2705. "Now you can explore the Channel Guide\n"
  2706. "and start watching.  A few tips to get started:"
  2707. msgstr ""
  2708.  
  2709. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:40
  2710. msgid "Reset Search"
  2711. msgstr ""
  2712.  
  2713. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:35
  2714. msgid "Restrict to all my personal files."
  2715. msgstr ""
  2716.  
  2717. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:36
  2718. msgid "Search custom folder:"
  2719. msgstr ""
  2720.  
  2721. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:51
  2722. msgid ""
  2723. "The $shortAppName Channel Guide has hundreds of internet TV channels; all of "
  2724. "them are free.  Just click 'ADD' to watch a channel."
  2725. msgstr ""
  2726.  
  2727. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:49
  2728. msgid "The button to the right of the play button shows videos fullscreen."
  2729. msgstr ""
  2730.  
  2731. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:30
  2732. msgid ""
  2733. "The next few screens will help you set up $longAppName so that it works best "
  2734. "for you."
  2735. msgstr ""
  2736.  
  2737. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:31
  2738. msgid ""
  2739. "We recommend that you have $longAppName launch when your computer starts up. "
  2740. " This way, videos in progress can finish downloading and new videos can be "
  2741. "downloaded in the background, ready when you want to watch."
  2742. msgstr ""
  2743.  
  2744. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:34
  2745. msgid "Would you like $longAppName to look for video files on your computer?"
  2746. msgstr ""
  2747.  
  2748. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:32
  2749. msgid "Would you like to run $shortAppName on startup?"
  2750. msgstr ""
  2751.  
  2752. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:41
  2753. #, fuzzy
  2754. msgid "You're done!"
  2755. msgstr "Graet eo !"
  2756.  
  2757. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/update_available.dtd.template:1
  2758. msgid "Release Notes:"
  2759. msgstr ""
  2760.  
  2761. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/yesno.dtd.template:1
  2762. #, fuzzy
  2763. msgid "Question"
  2764. msgstr "Goulenn"
  2765.